Monday, February 13, 2012

Did Yoda Translate the King James Bible?


During my visit to a local Baptist Church I noticed a verse from the King James Bible that read:
"this do in remembrance of me." - Luke 22:19
I almost laughed out loud when I had the thought that it sounded like Yoda. It was then that I realized Yoda sounds more like King James English than modern-day English.

Then I found out that many Star Wars fanatics believe that George Lucas based Yoda's dialect off of the King James Bible. So, I decided to put together this list:
Top 10 Yodisms in the King James Bible.
Make sure you read in your best Yoda voice
  • 10 - "What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter." - John 13:7
  • 9 - "hold that fast which thou hast, that no man take thy crown." - Revelation 3:11
  • 8 - "I have given order to the churches of Galatia, even so do ye." - 1 Corinthians 16:1
  • 7 - "Prove thy servants, I beseech thee, ten days" - Daniel 1:12
  • 6 - "Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus." - Acts 19:4
  • 5 - "without him was not any thing made that was made." - John 1:3
  • 4 - "When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them" - Ezekiel 1:21
  • 3 - "And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:" - Luke 15:29
  • 2 - "Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:" - Acts 16:1
  • 1 - "this do in remembrance of me." - Luke 22:19
I still think the KJV is a better translation than the NAB.
Of course the RSV is better than either.

6 comments:

Max Marie, OFS said...

The English Standard Bible was commissioned by King James I after he took the throne. When the Puritans dethroned the Anglicans the edited his bible to be specifically anti-Catholic. And took out books to match Luther's bible. The original English Standard Bible had all the same books as the Douay Rheims. Which came first by the way...

I agree. The NAB is awful. Right up there with the NIV in awful.

Have you tried the Ignatius? It's a version of the English Standard Bible as well. Anything with Standard in the title is. Ignatius is a "Revised Standard Bible Catholic Edition."

I love the Douay Rhiems and the original Jerusalem Bible. Not to be confused with the NEW Jerusalem Bible which is pure garbage. The Jerusalem Bible was the first bible to be updated via the oldest biblical texts found in the Dead Sea Scrolls - is the official bible of the Holy See. The overseas version of the New Jerusalem Bible is that of the mother church. Not to be confused with our American trash version of the NJB

Marcel said...

The Ignatius Bible (RSV-CE) is the best on the market right now. But, the Ignatius Study Bible is even better, but they don't have the OT done yet.

Jaceczko said...

Why read a translation of the Bible till you memorize it?

Take the initiative and learn to read it in Greek!

Seriously. Why be satisfied with being better able to comprehend the local daily newspaper telling us about the latest scandal, than to comprehend the word of God?

Marcel said...

J - reading in the Greek is wonderful, but will never be for the common person, which is why the Catholic Church has been translating the Bible into different languages for hundreds of years.

Dave said...

This is great thanks for sharing it.

fabricdragon said...

lol
actually what you are noticing is the word order of Elizabethan English (and middle and old English, for that matter) is FAR closer to modern German. no surprise, it was still closer to its Germanic roots back then.

the verb comes at the END of a lot of sentences in German, hence the joke about the translator who listened to a long winded speech without saying a word, and when asked "what did he say" said "i don't know yet, i am waiting for the verb"

Yoda's speech pattern is actually VERY close to modern Japanese, if you translated the word order directly.

"Sorry you will be!"
"Humbled, i am, by your attention"